رمان «شاه کلید عشق» رونمایی شد
تاریخ انتشار: ۱۴ فروردین ۱۴۰۳ | کد خبر: ۴۰۰۴۷۱۶۲
نویسنده کتاب شاه کلید عشق گفت: رمان شاه کلید عشق تم عاشقانه و متنی روان دارد تا همه مردم بتوانند به راحتی آن را درک کنند.
راضیه سادات محقق مطلق در گفتوگو با خبرنگار ایمنا با بیان اینکه نوشتن رمان شاه کلید عشق را از سال ۱۳۹۸ شروع کردم، اظهار کرد: چند سال پیش در جلسه پرسش و پاسخی با جوانان حضور داشتم و سوالاتی را مطرح کردند که به مذاق ما مذهبیها خیلی خوش نمیآمد؛ بعد از این جلسه به فکر فرو رفتم و گفتم این نسل از جوانان جامعه ما هستند در همین راستا باید به سوالاتی که دارند پاسخ داده شود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی افزود: در این روند، مصاحبههای متعددی با جوانان داشتم و حتی بخاطر این کتاب شهر به شهر با جوانان صحبت کردم و با اساتید دانشگاه مشورت داشتم.
نویسنده کتاب شاه کلید عشق تصریح کرد: در ابتدا ۵۰۰ الی ۶۰۰ صفحه مطلب نوشته شد که همه آنها را نمیتوانستم در قالب یک کتاب چاپ کنم از این رو بخشی از آن را حذف، بخشی را خلاصه و نهایتاً ۲۰۰ صفحه کتاب را ارائه دادم.
وی افزود: ارتباط جوان و قرآن هدف اصلی من و خلاء جامعه فعلی است که باید در جامعه ایجاد شود چراکه در این مسیر خیلیها کم کاری کردند؛ در همین راستا احساس کردم بهعنوان یک جوان حافظ قرآن وظیفه دارم این ارتباط را بین جوان و قرآن برقرار کنم و قصد دارم در این زمینه کتابهای دیگری نیز به چاپ برسانم.
محقق گفت: سال ۱۳۹۹ بین گرفتن دکتری و چاپ کتاب مانده بودم به طوری که میگفتم اگر دکترا بگیرم یک جور خودخواهی خواهد بود چرا که من چهار سال ارتباط بین جوان و قرآن را به وقفه انداختم، از این رو تصمیم گرفتم اول کتاب خود را چاپ کنم و بعد به سراغ تحصیل بروم؛ در همین راستا چهار سال طول کشید تا این کتاب تکمیل و به چاپ برسد.
وی با اشاره به اینکه متن کتاب خیلی روان است، اظهار کرد: برای بحث جذابیت این رمان تم کتاب را عاشقانه و متن ثقیل آن را به متنی روان تبدیل کردم تا همه مردم بتوانند به راحتی آن را درک کنند.
نویسنده رمان شاه کلید عشق ادامه داد: امروزه واژگانی مانند حلال و حرام در بین مردم کلیشهای شده و بار منفیای را با خود میکشد از این رو در کتاب خود آن چیزی که در دین تحت عنوان حلال و حرام گفته شده را با لفظ بایدها و نبایدها مطرح کردم تا جذابیت خاص خود را داشته باشد.
وی با بیان اینکه خیلی خوشحال هستم که این کتاب به دست جوانان میرسد، تصریح کرد: مراسم رونمایی از کتاب عالی بود و از اساتید دانشگاه، پزشکان، دانشجویان فعال فرهنگی و به طور کلی تمام قشرها برای رونمایی از رمان شاه کلید عشق شرکت کرده و استقبال پرشوری داشتند.
کد خبر 740872منبع: ایمنا
کلیدواژه: کتاب رونمایی از کتاب نویسنده زنان نویسنده معرفی کتاب شهر شهروند کلانشهر مدیریت شهری کلانشهرهای جهان حقوق شهروندی نشاط اجتماعی فرهنگ شهروندی توسعه پایدار حکمرانی خوب اداره ارزان شهر شهرداری شهر خلاق
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.imna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایمنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۴۰۰۴۷۱۶۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اسیر فلسطینی صهیونیستها برنده بوکر عربی ۲۰۲۴ شد
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت جایزه بوکر عربی، «نقاب، رنگ آسمان» نوشته باسم خندقجی در اعلامیهای از سوی نبیل سلیمان رییس داوران جایزه بینالمللی داستان عربی ۲۰۲۴ به عنوان برنده معرفی شد.
در مراسم اهدای جوایز سالانه که در ابوظبی برگزار و به صورت آنلاین پخش شد، جایزهای که به نام بوکر عربی نیز شناخته میشود، برنده خود را شناخت.
داوران کتاب برنده را از بین ۱۳۳ عنوان ارایه شده، به عنوان بهترین رمان منتشر شده به زبان عربی که در فاصله جولای ۲۰۲۲ تا ژوئن ۲۰۲۳ منتشر شده، انتخاب کردند. رعنا ادریس، صاحب انتشارات دارالادب مستقر در لبنان، این جایزه را در ابوظبی به نمایندگی از خندقجی که در زندان صهیونیستهاست، دریافت کرد.
بعید است که خندقجی بتواند جایزه ۵۰ هزار دلاری را دریافت کند زیرا مقامات زندان اسراییل پیشتر به رسانهها گفتهاند اگر قرار باشد یک تروریست جایزه بگیرد، دریافت آن برایش غیرممکن خواهد بود.
«نقاب» که در عنوان کتاب آمده، کارت هویت آبی متعلق به یک اسراییلی را تداعی میکند که توسط قهرمان داستان «نور» - باستانشناسی که در اردوگاه پناهندگان در رامالله زندگی میکند - در جیب یک کت قدیمی پیدا شده است. آنچه در پی میآید، روایتی تجربی و چند لایه است که با شخصیتپردازیهای زنده و به یاد ماندنی سعی در بازیابی عناصر تاریخ و مکان دارد.
نبیل سلیمان، رییس هیات داوران گفت: «نقاب، رنگ آسمان»، امر شخصی را با امر سیاسی به روشهای نوآورانه ترکیب میکند. برای کشف سه نوع آگاهی: خود، دیگری و جهان، اشکال روایی جدیدی را به کار میگیرد و واقعیت پیچیده و تلخ از هم پاشیدگی خانواده، آوارگی، نسل کشی و نژادپرستی را تشریح میکند. رشتههای تاریخ، اسطوره و امروز با ظرافت در روایتی به هم تنیده شدهاند که در مواجهه با انسانزدایی، با شفقت از میل رهایی از ظلم، هم در سطح فردی و هم در سطح اجتماعی، برانگیخته میشود. «ماسک، رنگ آسمان» عشق و دوستی را به عنوان محوری برای هویت انسانی بیش از همه وابستگیهای دیگر به رسمیت میشناسد.
پروفسور یاسر سلیمان، رییس هیات امنا هم گفت: قهرمان کتاب سفری را آغاز میکند که در آن خود، در پوشش دیگری، به آسیبهای روانی فلسطین مدرن میپردازد. یک زن فلسطینی اهل حیفا در اسراییل، که سرسختانه به روایت ملی خود پایبند است، به قهرمان داستان کمک میکند تا به خود بینقاب خود بازگردد و رمان خواننده را در تله داستانهای تند با طنزی ظریف و غیرمنتظره گرفتار میکند.
خندقجی که از سال ۲۰۰۴ در زندان به سر میبرد، مجموعه شعرهای «آیینهای اولین بار» (۲۰۱۰) و «نَفَس شعر شبانه» (۲۰۱۳) و همچنین سه رمان «نرگس انزوا» (۲۰۱۷)، «کسوف بدرالدین» (۲۰۱۹) و «نفس یک زن ناامید» (۲۰۲۰) را در کارنامه دارد.
جایزه بینالمللی ادبیات داستانی عربی که به عنوان «بوکر عربی» شناخته میشود، در سال ۲۰۰۷ به منظور قدردانی از ادبیات عربی معاصر و ترویج خوانندگان جهانی آثار ادبی عربی تأسیس شد و اکنون بهعنوان معتبرترین جایزه ادبی در جهان عرب شناخته میشود.
در کنار خندقجی، در فهرست نهایی سال ۲۰۲۴، رمانهایی از راجا عالم (عربستان سعودی)، ریما بالی (سوریه)، اسامه العیسا (فلسطین)، احمد المرسی (مصر) و عیسی نصیری (مراکش) جای داشتند.
هر یک از ۶ نامزد نهایی ۱۰ هزار دلار دریافت خواهد کرد و به برنده جایزه ۵۰ هزار دلار دیگر به عنوان جایزه اهدا میشود. این جایزه همچنین هزینه ترجمه کتاب برنده به زبان انگلیسی را پوشش میدهد.
ریاست هیات پنج داور امسال را نبیل سلیمان نویسنده سوری بر عهده داشت. سونیا نمر، نویسنده، محقق و چهره دانشگاهی فلسطینی، فرانتیشک اوندراش چهره دانشگاهی از چک، محمد شعیر منتقد و روزنامهنگار مصری، و حمور زیاده نویسنده و روزنامهنگار سودانی، در این پنل با او به عنوان داوران همکاری کردند.
هدف از اهدای این جایزه تجلیل از نوشتار خلاق عربی معاصر و تشویق خوانندگان ادبیات عربی با کیفیت بالا در سطح بینالمللی از طریق ترجمه و انتشار به دیگر زبانهای اصلی است. رمانهایی است که به فهرست اولیه یا نهایی این جایزه راه مییابند، به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر میشوند.
هدی برکات (۲۰۱۹، برای «پست شبانه»)، احمد سعداوی (۲۰۱۴، برای «فرانکنشتاین در بغداد»)، و محمد آخاری (۲۰۱۱، برای «طاق و پروانه») از برندگان پیشین اینجایزه هستند.
کد خبر 6092079